「語学で世界を切り拓く」翻訳センターパイオニア

取り扱い言語一覧

その他の言語

  • イタリア語
  • オランダ語
  • トルコ語
  • アラビア語
  • 中国語
  • 韓国語
  • ベトナム語
  • インドネシア語
  • ミャンマー語
  • モンゴル語

など

フランス語翻訳

プラント分野

弊社のフランス語翻訳は1979年のアルジェリア向けJPGプラント建設プロジェクトから始まっています。
入札図書、契約書、仕様書、図面、各種マニュアルなど、工業分野のフランス語翻訳は弊社がもっとも得意とする分野です。

最近の主な実績
肥料プラント、LPG/LNGプラント、発電所、タービン/コンプレッサー、海水淡化プラント、自動車用プレス、ボイラー、印刷機械などの各種書類 など

国際協力分野

日本政府による国際協力案件に関して、モロッコ、チュニジア、セネガル、マリ、コートジボワール、中央アフリカ、ジブチなどのアフリカ諸国およびハイチなどのプロジェクトに係る文書翻訳を担当。対応分野は給水、教育、医療、道路・橋梁、エネルギー、港湾、農業、水産と多彩です。国際協力分野に特有の専門用語に精通したチェッカーが入念な校閲を行い、翻訳から最終的な報告書編集まで可能です。
調査報告書、入札図書、F/Sレポートなど

その他翻訳

ビジネス・会計書類からメディア、芸術など、さまざまな分野に関するご依頼をいただいています。

会計書類、各種証明書(雇用証明書、給与明細、保険加入書類など)、経歴書、会社謄本、会社定款、財務諸表、契約書、法令、プレゼンテーション資料、ソフトウェアマニュアル・仕様書、雑誌記事、スポーツ、化粧品、料理 など

フランス大使館
向け
法定翻訳

弊社は在日フランス大使館の法定翻訳登録業者です。弊社で作成した翻訳は、在日フランス大使館の翻訳査証を受ける必要がないとされています。
法人のお客様に対しては会社謄本、会社定款等のフランス語翻訳も承っております。お申込み方法・料金は以下よりお問合せください。

法定翻訳お問合せ

ロシア語翻訳

プラント分野

弊社は設立当初よりソ連向け技術図書(工場設備のマニュアル等)の翻訳業務に従事していました。
特にペレストロイカ時代の大型プラント関連事業では、翻訳室編成や通訳者グループ派遣などの包括的なサポートを行ってきました。現在もロシアなどでの化学工場や肥料プラントの新規建設・設備更新のプロジェクトに係る様々な翻訳を実施しています。

設計書類、図面、仕様書、プロポーザル書類、入札図書、各種マニュアル、ロシア国家規格(GOST)、建設基準・諸規則(SNiP)の翻訳、技術専門翻訳者派遣 など

国際協力分野

日本政府による政府開発援助に関連し、旧ソ連圏(カザフスタン、ウズベキスタン、アゼルバイジャン、キルギスタン、アルメニア、グルジア、ウクライナなど)の人々を対象とした技術協力研修教材の翻訳などを行っています。 また、調査報告書の翻訳も数多く手がけています。

調査報告書、入札図書、F/Sレポート、研修用教材(金融・経済、生産方式、PCM、農業)など

その他翻訳

ロシアおよび旧ソ連圏との経済・文化交流が活発になるにつれて、さまざまな場面でロシア語のニーズが発生するようになりました。
ビジネスやスポーツ、文化交流に至るまで幅広い領域をカバーしています。

プレゼンテーション資料、商業文書、契約書、定款、学術書 など

英語翻訳

技術翻訳

弊社ではフランス語・ロシア語翻訳案件に長年携わるなかで、徐々に英語翻訳案件の需要も高まってきました。
土木、建築、電気、自動車、産業機械など、各分野の専門知識を有する翻訳者が活躍しています。また、近年は環境、資源エネルギー、都市開発などに関する文書の翻訳のお問合せも多く寄せられています。

入札図書、仕様書、図面、マニュアル、試験手順書、報告書 など

国際協力分野

日本政府による国際協力案件に関連し、日本での海外からの研修員受入事業における研修用教材、海外での調査に関する報告書の翻訳を多数担当しています。

調査報告書(医療、地域開発、農業、鉄道、教育、道路、橋梁、上下水道 など)、研修用教材

その他翻訳

IT、化粧品、アパレル、文化・芸術、料理など、ご依頼いただく分野は多岐に渡ります。

契約書、会社定款、会社謄本
プレゼンテーション資料、製品カタログ、プレスリリース、メールマガジン、企業ホームページ など

無料でお見積もりいたします。
お気軽にお問合せください。

電話でのお問い合わせ

03-5206-7717

(平日9:00〜18:00)

人材派遣

採用情報

PAGE TOP